相比其他哺乳動物 人類易患心血管病
馮玉婧
與其他哺乳動物相比,人類更易患心血管疾病。美國研究人員日前在美國《國家科學院學報》雜志上報告,人類祖先的一個基因失活可能是導致人類容易患心血管疾病的“罪魁禍首”。
此前研究發(fā)現(xiàn),動脈粥樣硬化等心血管疾病在其他哺乳動物中極其罕見。雖然圈養(yǎng)的黑猩猩具有與人類相似的危險因素,如高血脂、高血壓和運動不足,但黑猩猩很少患心血管疾病,即便有心臟病發(fā)作,也是由心肌瘢痕等器質(zhì)性病變所致。
美國加利福尼亞大學圣迭戈分校研究人員用高脂飲食喂養(yǎng)兩組小鼠,并觀察它們患動脈粥樣硬化的情況。一組小鼠體內(nèi)具有與人類相同的CMAH突變基因,這種突變基因會令體內(nèi)缺乏一種名為N-羥乙酰神經(jīng)氨酸的糖類分子。而對照組小鼠則保留了正常的CMAH基因。結(jié)果發(fā)現(xiàn),經(jīng)過高脂飲食喂養(yǎng)后,具有CMAH突變基因的小鼠患動脈粥樣硬化的情況增加了近兩倍。這也有助于解釋,即便是素食主義者,也由于人類的這一基因缺陷,面臨比其他哺乳動物明顯要高的心血管疾病患病風險。
對于吃肉的人類群體來說,患心血管疾病的風險比素食主義者還要高一些。研究人員解釋說,這是因為肉中含有N-羥乙酰神經(jīng)氨酸,人類食肉后會把其中的N-羥乙酰神經(jīng)氨酸當成外來分子,從而引發(fā)針對性的免疫反應(yīng),不斷產(chǎn)生抗體進而導致炎癥,而炎癥在動脈粥樣硬化的發(fā)生、發(fā)展中起著重要作用。相比之下,其他哺乳動物由于體內(nèi)天然有這種分子存在,即便食肉也不會觸發(fā)上述免疫反應(yīng)。
研究人員認為,CMAH基因的這一突變可能發(fā)生在200萬年到300萬年前的人類祖先身上;蛲蛔兒,人類避免了感染與N-羥乙酰神經(jīng)氨酸有關(guān)的病原體,進而預(yù)防了瘧疾等疾病,增強了長距離奔跑的能力,但卻增加了患心血管疾病的風險。
- 人民健康A(chǔ)PP
- 人民好醫(yī)生APP
熱門點擊排行榜
聯(lián)系我們
人民健康網(wǎng)微信 微信號:rmwjkpd 公眾號:人民網(wǎng)健康 |
人民健康網(wǎng)微博 微博昵稱: 人民網(wǎng)健康衛(wèi)生頻道 |
電話:010-65367951 郵箱:health@people.cn |